Skip navigation


“Si encuentras fallos en nuestro país, haz que sea un país mejor. Si estás decepcionado con los errores del gobierno, únete a sus filas y trabaja para corregirlo. Alístate en nuestras Fuerzas Armadas. Hazte profesor. Hazte político. Hazte funcionario. Da de comer a niños hambrientos. Enseña a un analfabeto a leer. Da consuelo a los afligidos. Defiende los derechos de los oprimidos. Nuestro país será el mejor, y vosotros los más felices. Por que nada te aporta más felicidad en la vida que servir a una causa más grande que tú mismo.

 

        

 

Yo voy a luchar por estos ideales cada día como vuestro presidente. Yo voy a luchar para que cada americano tenga razones para darle las gracias a Dios tal y cómo yo le doy las gracias: que yo soy americano, un orgulloso ciudadano del más grande país que hay en la tierra, y con duro trabajo, fuerte fe y un poco de coraje, grandes cosas estarán a nuestro alcance. Luchad conmigo, luchad conmigo!

Luchad por lo que es bueno para nuestro país!

Luchad por los ideales y los valores de la gente libre!

Luchad por el futuro de nuestros niños!

Luchad por la justicia y por una oportunidad para todos!

Levantaos para defender nuestro país de sus enemigos!

Levantaos por vosotros mismos, por la bonita, bendita y fructífera América!

Levantaos, levantaos y luchad. Nada es imposible. Somos americanos, y nunca nos rendimos. Nunca desfallecemos. Nunca nos escondemos de la historia. Nosotros hacemos la historia!

Gracias y que Dios os bendiga.”

 

 

Este es el final del discurso de John McCain en el día de aceptación de su candidatura a la presidencia de los Estados Unidos de América. Poco más que comentar. Os dejo la versión original en inglés:

 

“If you find faults with our country, make it a better one. If you’re disappointed with the mistakes of government, join its ranks and work to correct them. Enlist in our Armed Forces. Become a teacher. Enter the ministry. Run for public office. Feed a hungry child. Teach an illiterate adult to read. Comfort the afflicted. Defend the rights of the oppressed. Our country will be the better, and you will be the happier. Because nothing brings greater happiness in life than to serve a cause greater than yourself.

I’m going to fight for my cause every day as your president. I’m going to fight to make sure every American has every reason to thank God, as I thank Him: that I’m an American, a proud citizen of the greatest country on earth, and with hard work, strong faith and a little courage, great things are always within our reach. Fight with me. Fight with me.

Fight for what’s right for our country.

Fight for the ideals and character of a free people.

Fight for our children’s future.

Fight for justice and opportunity for all.

Stand up to defend our country from its enemies.

Stand up for each other; for beautiful, blessed, bountiful America.

Stand up, stand up, stand up and fight. Nothing is inevitable here. We’re Americans, and we never give up. We never quit. We never hide from history. We make history.

Thank you, and God Bless you. “

 


Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: